文献詳細
書評
文献概要
何を隠そう僕は翻訳本が好きではない.なぜかと言うと,1つは受験英語の弊害で多くの翻訳本は直訳が多く,原著者は一体何を伝えたいのか,ロジックが逆に分かりづらくなることが多いからだ.また,色々な訳者が自由に翻訳してしまうことでさらに統一感がなくなる.
しかし,この本は全般的な文章のわかりやすさでは群を抜いており,まったく問題がなかった.おそらく引用文献と原文と訳者の日本語とのすり合わせという緻密な作業をまったく厭わなかったであろう清田雅智先生と的野多加志先生達のプライドが練り上げた成果であるのは間違いない.相当な苦労があったとお見受けする.
しかし,この本は全般的な文章のわかりやすさでは群を抜いており,まったく問題がなかった.おそらく引用文献と原文と訳者の日本語とのすり合わせという緻密な作業をまったく厭わなかったであろう清田雅智先生と的野多加志先生達のプライドが練り上げた成果であるのは間違いない.相当な苦労があったとお見受けする.
掲載誌情報