文献詳細
文献概要
ことば・ことば・ことば
マゼンタ
著者:
所属機関:
ページ範囲:P.787 - P.787
文献購入ページに移動 カタカナ語がまだ氾濫していなかったその昔に,最初に覚えた色の名前はカーキ色でした。「柿色」かしらと思っていたら,ペルシャ語の「泥色」khakiでした。今ではアースカラーといいますが,兵隊さんの軍服を連想するので好きではありません。
「らくだ色」のベージュbeigeは,あまり英語らしくありません。これはフランス語から入ったためで,本来は「染めていない羊毛」のことでした。
「らくだ色」のベージュbeigeは,あまり英語らしくありません。これはフランス語から入ったためで,本来は「染めていない羊毛」のことでした。
掲載誌情報