文献詳細
連載 『眼科新書』現代語訳【新連載】
文献概要
日本の眼科には今でも大きな影響を与えている『眼科新書』1)の現代語訳を次号から連載することにした。ここではその理由と『眼科新書』をめぐる諸事情,それに現代語訳の方針などを説明する。
参考文献
1)杉田立卿(譯述):眼科新書.全5巻.群玉堂,浪華,文化12年(1815)
2)杉田玄白・中川淳庵・石川玄常・桂川甫周:解体新書.東部書林,江戸,安永3年(1774)
3)鷲尾 厚:解体新書[全複刻]と小野田直武.1-454,翠楊社,東京,1980
4)小川鼎三・酒井シヅ(校注):解体新書.日本思想大系65.洋学下.207-359,岩波書店,東京,1972
5)酒井シヅ:杉田玄白解体新書全現代語訳.1-256,講談社学術文庫1341.講談社,東京,1998
6)杉田玄白(著)・緒方富雄(校注):蘭学事始.1-130.岩波文庫,岩波書店,東京,1959
7)杉本つとむ(訳・著):知の冒険者たち.『蘭学事始』を読む.1-326,八坂書房,東京,1994
8)Martinus Pruys:Verhandeling over de Oogziekten, door den Heer Joseph Jacob Plenck. Rotterdam, 1787
9)Joseph Jacobi Plenck:Doctrina de Morbis Oculorum. Viennae, 1777
10)小川鼎三:近代医学の先駆―解体新書と遁花秘訣.日本思想大系65.洋学下.479-527,岩波書店,東京,1972
11)Joseph Jakob Plenk:Lehre von den Augenkrankheiten. Wien, 1778
12)William Rowley:A Treatise on one hundred and eighteen Principal Diseases of the Eyes and Eyelids. London, 1790
13)Julius Hirschberg:Über ein abgeschriebenes Lehrbuch der Augenheilkunde. Centralblatt für praktische Augenheilkunde 34:2-14, 1910
掲載誌情報